设为首页 加入收藏
ENGLISH
  首页
 
>> About Us
版主寄语
团队顾问

服务理念

 版主寄语     首页 -> 组织机构 -> 版主寄语

亲爱的朋友:

    翻译是人类文化互通的扁舟,是中外文化交流的桥梁。翻译在促进世界多元文化交融和发展中发挥了不可替代的作用。面对当今全球化的推进和文化交流活动的日益频繁,世界不可一日无翻译,时代比以往更加需要专业化、知识化的口笔译人才。

    对外经济贸易大学的翻译教学和研究起步早、起点高;风雨兼程,一路攀登,我校开展翻译教学已有近60年的历史。1952年英文翻译专业建立。1960年,外国语言系更名为对外贸易翻译系。1978年,我校成为改革开放后全国最早招收翻译理论与实践硕士研究生单位。2001年中欧高级译员培训中心成立。2008年,教育部批准设立翻译本科专业。2009年,我校翻译硕士专业学位(MTI)点获国务院学位办批准。由于定位明确、追求卓越、人才辈出,我校翻译专业成为全国学子的奋斗目标,也成为同行的仰慕。

    秉承我校“面向国际、特色鲜明、培养精英、服务社会”的办学理念,依托外经贸优势学科,我们在一次次创新中完成蜕变,逐步形成了从本科到研究生体系完整的、具有经贸特色和明显优势的翻译人才培养模式。回顾过去,我们已取得让人欢欣鼓舞的累累硕果。我们的翻译科研成果成绩斐然,有目共睹;我们的本科翻译专业和翻译硕士研究生就业形势喜人,深受用人单位欢迎;我们与英国华威大学、美国乔治顿大学、加拿大多伦多大学、澳大利亚莫纳什大学等国外一流大学建立合作关系,开拓学生的国际视野,提升国际竞争力。我们的MTI培养方式采用双导师制,职场一线的实践导师与高校教师的合作使学生具备更全面的综合素质;我们与欧盟委员会口译总司共同设立了中欧高级译员培训中心,成为国内培养高端国际会议同传的摇篮。

    展望未来,我们意气风发、信心满怀。我们有丰富的口笔译教学经验,有出类拔萃的师资力量,有先进的教学设施,有国际特色的课程设置,同时有一大批活跃在口笔译领域,让我们深感骄傲和自豪的校友。这一切,使我们有理由,也有信心,为经济建设和社会发展培养出更多合格的翻译人才!

    我们将坚持信念,克服困难,不懈进取。而此刻,您的关心和支持是我们勇往直前的动力,您的指导和帮助是我们茁壮成长的源泉。让我们共同努力,从译而终,译就灿烂人生!让我们在挑战中寻找机遇,将梦想转变为现实,繁荣翻译事业,成就美好未来!
                                                       

                                                           俞利军
                                                             对外经济贸易大学MTI教育中心主任、教授


 

MTI教育中心 中欧高级译员培训中心 翻译学系 翻译研究所
本科生教育 研究生教育
专家教授 研究部门 研究成果 学术动态
口笔译提高班 英语硕士周末班 暑期全国集中班 苏州教学点 国际会议译员脱产班
服务理念 特色服务 业务流程 质量保证 翻译报价 付费方式
版主寄语 专家顾问 服务理念